Suomenkielen kielioppioppaat ja sanakirjat

Usein suomalaiset kertovat ulkomaalaisille muun muassa hankalasti opittavasta kielestään, jonka lukuisat sanan vartaloon liitettävät päätteet sekä pitkääkin pidemmät yhdyssanat saavat kokeneimmankin kielinikkarin aivot solmuun. Totuus taitaa kuitenkin piillä eroissa suomen ja useiden valtakielien, kuten englannin, ranskan ja espanjan välillä. Näitä kieliä sujuvasti lasketteleva ulkomaalainen voikin aluksi olla ihmeissään erilaisen kielen edessä, joten ei mikään ihme, että kieli vaikuttaa vaikealta. Suomeakin on lukuisten muiden kielien tapaan opiskeltavissa netissä, monenlaisten kielioppioppaiden sekä sanakirjojen avustuksella. Ja kylläpä ihan natiivipuhujakin saattaa joutua pulmallisessa tilanteessa turvautumaan vaikkapa kielioppioppaan apuun.

Haluamme nyt esitellä parhaat nettisanakirjat suomen kielen kiemuroihin tutustumiseen. Alla listatut sivustot ovat keskenään hiukan erilaisia, mutta toimivat hyvin erilaisille käyttäjille. Tässä keskitymme erityisesti suomi-englanti-suomi-sanakirjoihin ja kielioppiapuihin, mutta olemme myös listanneet yleisesti parhaat nettisanakirjat.

Suomienglantisanakirja.fi

Aloitetaan luettelomme sanakirjalla, jonka avulla suomi ja englanti kääntyvät molemmin päin varsin näppärästi. Sanan voi kirjoittaa ylimmäiseen tyhjään kenttään kummalla tahansa kielellä ja käännös näytetään alemmassa kentässä. Käännöksen viereen ilmestyy haettu sana lähdekielellä, sekä muutama muu variaatio sanasta – tietenkin siitä riippuen, millaista sanaa haetaan. Tämä onkin erittäin näppärä toiminto, joka auttaa paitsi spesifissä ongelmassa, myös kasvattamaan sanavarastoa. Sivustolta löytyy sanakirjatoiminnon lisäksi myös lausekääntäjä, joka toimii niin ikään molempiin suuntiin.

Erinomaista suomienglantisanakirja.fi-sivustossa on se, että sanaa hakiessa näkee myös määritelmät hakutuoksina löytyville sanoille, sekä myös sen, jos sanaa on taivutettu.

Lexilogos.com

Lexilogos-sivustoa on mahdollista käyttää myös englanniksi, vaikka sen oletuskielenä onkin ranska. Suomenkielinen sanakirja löytyy kuitenkin senkin valikoimista ja näin ollen jompaakumpaa näistä kahdesta kielestä taitava henkilö löytää suomen kielen ihmeet myös tämän nettisanakirjan syövereistä.

Tämän sivuston ideana on tarjota useampia käännössivustoja saman virtuaalisen katon alla. Tarjolla on nimittäin muun muassa yllä esitellyn suomienglantisanakirja.comin käännös sekä Googlen ja Bingin sanalle tarjoamat käännökset. Kun sanan on naputellut hakukenttään, tulee vain valita, onko kääntämässä englannista suomeksi vai suomesta englanniksi klikkaamalla haluamaansa käännöspalvelua oikean otsikon alta. Käännös aukeaa uuteen ikkunaan, joten vaikka jokaisen tuloksen saa napsautettua kätevästi auki välilehtiin.

Alphadictionary.com

Alphadictionary kerää Lexilogos-sivuston tapaan yhteen useampiakin sanakirjoja. Valikoima on kuitenkin tällä sivustolla hiukan laajempi, eikä sanaa saa käännettynä suoraan kyseiselle kielelle, vaan sivustolta löytyy vain linkit niille. Tältä sivustolta löytyy linkkejä myös niin kielioppi-oppaisiin kuin erikoissanastoihinkin, joten varsin monipuolisesta lähteestä on kysymys. Sivusto voisikin sopia erinomaisesti vaikkapa jokapäiväiseen käyttöön, kun jotakin tarvitsee tarkistaa tai ahkeran suomen kielen opiskelijan apuvälineeksi, sillä mukaan on saatu mahtumaan myös linkki suomalaisiin radiokanaviin.

Bab.la

Viimeisenä esimerkkinä suomen kielen sanakirjoista otamme selkeän ja näppärän bla.la-sanakirjan. Sanakirjasivuston kielen voi valita oikeasta yläreunasta ja itse sanakirjatoimintoa pääsee käyttämään saman tien etusivulta, sen kun kirjoittaa haettavan sanan sille varattuun kenttään. Sivustolta löytyy myös verbitaivuttaja, joka näyttää kaikki mahdolliset taivutusmuodot yhdestä verbistä. Tämä, jos mikä on kielenopiskelijalle oivallinen työkalu, oli kieli mikä tahansa.

Sanakirjan ja verbitaivutusten lisäksi sivusto tarjoaa myös fraasisanakirjan, josta löytyy apua esimerkiksi CV:n kirjoittamiseen kuin työtapaamisiinkin liittyen. Nämä melkoisen kattavat fraasiluettelot ovatkin oiva apu moniin tilanteisiin ja kielipareja löytyy useampiakin, joten jos suomen opiskelussa haluaa käyttää englannin sijaan jotakin muuta kieltä, onnistuu sekin helposti.

Suomen kieli on mielenkiintoinen ja hauska kieli, vaikkei se ehkä olisikaan se kaikkein yksinkertaisin oppia. Kielen erikoisuudet, mutta myös säännöt ja lainalaisuudet löytyvät näppärästi näiltä yllä listatuilta sivustoilta myös menossa, joten ei mitään hätää, jos tietty sana unohtuu vaikkapa ravintolassa. Sanakirja vain auki ja vastaus löytyy jo muutamalla klikkauksella.